November 28 update after building upon initial thoughts shared here first in November 1, 2025:
We rewrote Narketpally syndrome as an abstract for sharing another patient with the same as in our first paper on it here: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40674544/
This was done as a small exercise to understand our PaJR workflow and the analogies we are building on in our current paper on "Medisyns litigation and medical liturgy: new, age old tools to optimize clinical complexity."
Are you able to notice the syndromic phases of PaJR workflow, analogous to a flowing river beginning with litigation , etymologically aka initial sticking together (imagine water droplets coming together in a glacial condensation over Gomukh for example) followed by being together in a downstream flow as the individual patient's events unfold over time and it's river moves downstream through various geolocations such as Uttarakhand, Uttar Pradesh, Bihar, and West Bengal where other than getting enriched by different riverine tributaries flowing into it, the river also breaks up into squarish lakes, etymologically aka liturgy that is analogous to PaJR workflow archiving and analysis toward achieving epistemic justice?
Most of the above words have been published in our Narketpally syndrome paper this year and we hope to add the renewed meanings of the terms litigation and liturgy with a PaJR lens in our upcoming invited paper for a pubmed indexed journal!
Check out this visual imagery of how the river divides into a massive liturgic delta before it finally forms estuaries meeting the ocean in this image here 👇
https://en.wikipedia.org/wiki/Ganges_Delta#:~:text=Geography,-A%20typical%20landscape&text=The%20Ganges%20Delta%20has%20the,%2C%20less%20active%2C%20western%20delta.
For more about the etymological origins of the terms, litigation, liturgy and syndrome check out this November 1st collations below:
Liturgy:
Lei: flow or go forth, lead
https://www.etymonline.com/word/littoral
Leitos: Greek used for flow of people
from laos "people;" compare leiton "public hall," leite "priestess;" laity see lay (adj.))
Do we have that well "laid out" or spread out now?
+ -ourgos "that works," from ergon "work" (from PIE root *werg- "to do").
Liturgy is to spread out your work by flowing together with others?
Sanskrit: Lestu means clod of Earth aka clay!
The word clergy has similar undertones where interestingly the same root word was perhaps used to differentiate "laity" who inherited "land" or Earth from those who inherited "the divine"!
Ourgos from:
Ergo from PIE reg from Sanskrit Raja
Sanskrit: Varga meaning square and extended to mean groups
So etymologically liturgy may mean "spread out to groups" and in a human context "spread out to groups of people"!
"Syndrome is a word from mid 16th century: modern Latin, which is in turn from Greek sundromē, from sun- ‘together’ + dramein ‘to run or flow’, which appears to be further derived from Sanskrit 'sam' and "drroom" that have similar meaning as the Greek, meaning "together we flow!" (Ref 4 https://www.etymonline.com/word/syndrome). In Sanskrit "drroom" or "druma" also means a tree (ref 5: https://www.wisdomlib.org/definition/druma)suggesting a flow of the river where it's tributaries form branches draining different locations before it joins the mainstream/stem!In different places in the paper we try to use a visual imagery, we used earlier, of a river where our 'together we flow' is symbolized in different elements of a running rivulet."
Liturgy is often equated with service
and has possibly currently misunderstood PIE origins as documented here: https://www.etymonline.com/word/service as someone has in 1994 identified it as "
view be derived from an older noun *serwa- or *serwom" and yet ignored it's Sanskrit origins!

Litigation from phrase litem agere "to drive a suit," from litem (nominative lis) "lawsuit, dispute, quarrel, strife" (which is of uncertain origin) + agere "to set in motion, drive forward" (from PIE root *ag- "to drive, draw out or forth, move").
https://www.etymonline.com/word/litigate
Lī (ली).—I. 1 P. (layati) To melt, dissolve. -II. 9 P. (lināti)
1) To adhere.
2) To melt, usually with वि (vi). -III. 4 Ā. (līyate, līna)
1) To stick or adhere firmly to, cling to.
2) To clasp, embrace.
3) To lie or rest on, recline, stay or dwell in, lurk, hide, cower down; (bhṛṅgāṅganāḥ) लीयन्ते मुकुलान्तरेषु शनकैः संजातलज्जा इव (līyante mukulāntareṣu śanakaiḥ saṃjātalajjā iva) Ratnāvalī 1. 26; हरिशिशुरुत्पतितुं द्रागङ्गान्याकुञ्च्य लीयते निमृतम् (hariśiśurutpatituṃ drāgaṅgānyākuñcya līyate nimṛtam) Bv.1.16; R.3.9; Ś.6.16; Kumārasambhava 1.12;7.21; Bhaṭṭikāvya 18.13; Kirātārjunīya 5. 26.
4) To be dissolved, melt away.
5) To be sticky or viscous.
6) To be absorbed in, be devoted or attached to; माधव मनसिजविशिखभयादिव भावनया त्वयि लीना (mādhava manasijaviśikhabhayādiva bhāvanayā tvayi līnā) Gītagovinda 4
7) To vanish, disappear. -Caus. (lāpayati-te, lāyayati-te, līnayati-te, lālayati-te) To melt, dissolve, liquefy. (The form lāpayate is used in the sense of 'to honour', 'cause to be honoured'; jaṭābhirlāpayate = pūjāmadhigacchati; cf. P.I.3.7.).
--- OR ---
Lī (ली).—f.
1) Adhering, clinging to.
2) Embracing
3) Melting, dissolving.
https://www.wisdomlib.org/definition/li#:~:text=Sanskrit%20dictionary,f.%20=%20%5Bl%E1%B9%9B.%5D
Proto-Indo-European root meaning "to drive, draw out or forth, move."
https://www.etymonline.com/word/litigate
Agra:
https://www.wisdomlib.org/definition/agra
The clinical workflow begins with litigation (it essentially means the first sticky encounter and has been misused in the last few centuries), flows in syndrome (we have already defined what it means in our last paper) and finally the flow spreads out globally on Earth's landmass as litty sticky vergas ( squarish lakes) aka liturgy!
This is in essence what a "medicine" workflow is universally.
No comments:
Post a Comment